Macbeth en el cine

©Enrique Martínez-Salanova Sánchez

VOLVER A SHAKESPEARE Página principal


El puntero de don Honorato/Bibliografía/Lecturas de cine/Glosario de cine


Argumento de Macbeth Películas sobre «Macbeth» Sugerencias didácticas  
Macbeth (Orson Welles)1948 Trono de Sangre (Akira Kurosawa 1957 Macbeth, en 1971, dirigida por Roman Polanski Macbeth, de Justin Kurzel es, 2015,

Macbeth  ha sido llevada a la gran pantalla en múltiples ocasiones: para mi gusto las de mayor interés son , Macbeth de 1948, dirigida y protagonizada por Orson Welles; Trono de Sangre (Kumonosu-Jo, Kurosawa). en 1957, dirigida por Akira Kurosawa y protagonizada por Toshiro Mifune; Macbeth, en 1971, dirigida por Roman Polanski y protagonizada por Jon Finch y Macbeth, de Justin Kurzel es, 2015, que al lado de las anteriores pierde con la inevitable comparación, .

Welles nos proporcionó energía. Su versión es corta, dinámica y estilizada, todo un alarde de síntesis que, con muy pocos recursos, recrea una tierra pagana perdida en los abismos del tiempo. Kurosawa está interesado en el destino y la fatalidad, y huye de la dicotomía “bien-mal” para mostrarnos un Japón feudal en el cual todo el mundo comete los más terribles actos de crueldad. Polanski, por su parte, proporciona una sensibilidad verdaderamente cinematográfica al conjunto consiguiendo la que es, a mi parecer, la versión más redonda de la obra. Su adaptación es violenta, realista, dolorosa por momentos y profundamente humana, y la de Kurzel, una traslación correcta del escenario a la pantalla.

Welles nos proporcionó energía. Su versión es corta, dinámica y estilizada, todo un alarde de síntesis que, con muy pocos recursos, recrea una tierra pagana perdida en los abismos del tiempo. Kurosawa está interesado en el destino y la fatalidad, y huye de la dicotomía “bien-mal” para mostrarnos un Japón feudal en el cual todo el mundo comete los más terribles actos de crueldad. Polanski, por su parte, proporciona una sensibilidad verdaderamente cinematográfica al conjunto consiguiendo la que es, a mi parecer, la versión más redonda de la obra. Su adaptación es violenta, realista, dolorosa por momentos y profundamente humana.

Esta claro que Justin Kurzel no trata de hacer un largometraje al uso. Lo que ocurre es que tampoco sustituye esto por la filosofía o la fuerza de las versiones previas. Es, sencillamente, una traslación correcta del escenario a la pantalla.

Argumento de Macbeth


Un grupo de brujas predicen a Macbeth, general del ejercito del rey Duncano, que iba a ser proclamado Señor de Glamis, de Cawdor y rey de Escocia. A Banco, otro general que le acompaña le predicen que va a ser padre de reyes. Lady Macbeth se entera del vaticinio y procura por todos los medios el trono para su marido, de espíritu débil. Para ello invoca las fuerzas infernales y asesina al rey Duncano tras darle un somnífero en la bebida. Se las arregla para acusar del delito a Malcolm, hijo del rey, que huye.

Macbeth es le rey. Pero Lady Macbeth, en su desenfrenada ambición y al borde de la locura, ordena que Banco y su hijo sean asesinados. Banco muere, pero el niño consigue huir y salvarse. El soberano tiene entonces una terrible alucinación en la que ve al espectro de Banco que aparece una y otra vez. Macbeth, torturado por el remordimiento, desea una vez más interrogar a las brujas.

Macbeth pregunta a las brujas por su destino. A las invocaciones a las brujas siguen diversas apariciones que atormentan aún más al desesperado monarca. Un niño ensangrentado le dice que ningún nacido de mujer podrá causarle daño; otro niño coronado le predice que será glorioso e invencible; desfilan ante él varios reyes; entre ellos Banco. Dominado por la angustia, el rey cae desvanecido. Lady Macbeth lo despierta y lo incita a nuevos crímenes.

El pueblo escocés se une a Macduff, cortesano leal al rey Duncano y a su ejército, para salvar a su patria, oprimida por Macbeth. Un ejército va a atacar el castillo de Macbeth. Lady Macbeth, cree ver sus manos manchadas de sangre y revela los delitos cometidos por ella y el rey. Los remordimientos atormentan incesantemente el alma del rey, que se entera de que Lady Macbeth ha muerto y de que el castillo está siendo atacado por los soldados y el pueblo de Escocia conducidos por Macduff. El usurpador le dice que no tema, pues ningún nacido de mujer podrá matarlo. Pero Macduff responde que él no nació, sino que fue arrancado del seno materno. Se baten y Macbeth cae muerto. Malcolm, es proclamado rey de Escocia. Los soldados y el pueblo elevan un himno a la liberación.


Shakespeare y yo


Leí una buena parte de las tragedias de Shakespeare cuando tenía entre catorce y dieciséis años. Y fue a propósito de ver en el cine la película Otelo, de 1952, que dirigió Orson Welles. Fue en una sesión de Cine Club, en Logroño, en la que un experto desmenuzó la película, analizamos los personajes, el lenguaje, y todo lo que se pudo en aquel momento.

Con el tiempo he ido entrando en todo el cine basado en obras de Shakespeare, y me llamaron especialmente la atención varias, entre ellas Enrique V, de 1944, de Laurence Olivier y Reginald Beck, Macbeth de Orson Wells y Trono de sangre de Kurosaba, Otelo de Sergei Yutkevich), y Otelo de  Lawrence Oliver, de 1965, y Otelo de Oliver Parker, de 1955, con Kenneth Branagh en el papel de Yago.

Macbeth es la primera adaptación cinematográfica de un texto de Shakespeare por parte de Orson Welles tras haber realizado varios montajes teatrales de sus obras, una película que no gustó mucho a Kurosava, que hizo su propia versión con Trono de sangre.

Hablo de Macbeth en el cine


Películas sobre Macbeth

1911. Macbeth. Británica, muda, protagonizada por Frank Benson.

1914. When Macbeth Came to Snakevilla.

1916. Macbeth. Británica, muda, dirigida por Beerbohm Tree.

1948. Macbeth (Orson Welles). Esta fue la primera incursión cinematográfica de Welles en el mundo de Shakespeare, siendo probablemente la mejor adaptación de esta obra que se ha realizado. Orson Welles la rodó en un tiempo récord, improvisó los vestuarios y aunque fue un gran fracaso en su tiempo de crítica, público y económico, es una maravillosa película.

1957. Trono de Sangre (Kumonosu-Jo, Kurosawa). Ambientada en el Japón medieval es la historia de un Samurai, Taketoki, que incitado por su esposa y por el espíritu de una bruja conspira junto con su compañero y amigo Yoshiaki para asesinar al Señor.

1962. Lady Macbeth en Siberia (Sibirska Ledi Magbet, Andrzej Wajda). Wajda rueda en Yugoslavia esta película sobre las deportaciones a Siberia en la época de los zares.

1970. Cabezas cortadas (Glauber Rocha). Se rodó en España y se estrenó en 1979 en Brasil, país del director, perteneciente al movimiento «cinema novo». Esta versión libre de «Macbeth» contra las dictaduras está protagonizada por Paco Rabal, Emma Cohen y Luis Ciges.

1971. Macbeth, de Roman Polanski. Un producción inglesa.

1983. Macbeth, de Jack Gold. Reino Unido.

1987. Macbeth (Claude d'Anna). Filmación de la ópera de Verdi, basada en «Macbeth».

1991. Hombres de respeto (Men of respect, William Reilly). De William Reilly. Una moderna versión de gángsteres.

1998. In the Flesh (Stuart Canterbury), con la acción situada en un retro-futuro con castillos y coches, esta película para adultos está basada en Macbeth. Destacan la producción artística y la escena inicial, con las tres brujas alrededor del caldero.

1999. Macbeth X, de Silvio Bandinelli, «Macbeth» adaptado a nuestros días en una película pornográfica rodada con gran lujo.

2001. Scotland, PA. (Billy Morrissette). Dirigida por Billy Morrissette, ambienta «Macbeth» en los años 70.

2001. Macbeth: The Comedy, de Allison L. LiCalsi, una versión en clave de comedia de «Macbeth».

2002. The tragedy of Hamlet,  grabación para televisión de Peter Brook. Hamlet es interpretado por el actor negro Adrian Lester.

2003. Maqbool , película india de Vishal Bhardwaj, que traslada la trama de Macbeth a este país asiático. Las brujas son sustituidas por policías corruptos.

2015. Macbeth. Película británica dirigida por Justin Kurzel, con guión escrito por Jacob Koskoff y Todd Louiso. Protagonizada por Michael Fassbender, Marion Cotillard, Sean Harris, Paddy Considine, Elizabeth Debicki y David Thewlis.


Macbeth, de Orson Welles, 1948


Es la primera adaptación de una obra de Shakespeare por parte de Orson Welles, tras haber realizado varios montajes teatrales. La rodó en menos de un mes, con reducido presupuesto, decorados de cartón piedra y fue en su día un fracaso de crítica y público que le obligó a abandonar EEUU -y Hollywood-, una 'huida' que le condujo a Europa durante 10 años, donde rodaría varias películas y trabajaría como actor en numerosas producciones.

Con esta adaptación, Welles comenzó una trilogía sobre la obra de Shakespeare, Otello y Campanadas a media noche fueron las otras dos.

 Esta personalísima versión de Macbeth goza de esa mirada incisiva de Welles, que incluso sugirió a los actores que hablaran en un cerrado escocés para ser más fiel a la historia. Entre los momentos más intensos está la secuencia que comienza con la decisión de Macbeth de matar al rey, que incluye el asesinato y acaba con el descubrimiento del crimen por Macduff, uno de los conspiradores. Esta secuencia fue realizada en una toma única de diez minutos.



Macbeth


1948. Estados Unidos. 105 min.

Dirección. Orson Welles

Guión. Orson Welles (Obra: William Shakespeare)

Música. Jacques Ibert

Fotografía. John L. Russell (B&W)

Reparto. Orson Welles, Jeanette Nolan, Dan O'Herlihy, Roddy McDowall, Edgar Barrier, Erskine Sanford, Peggy Webber, Alan Napier, John Dierkes, Brainerd Duffield, Keene Curtis, Lurene Tuttle, Morgan Farley, Lionel Braham

Sinopsis. Sigue fielmente la obra de Shakespeare



Macbeth de Orson Welles


Cinta CONDE

Universidad de Sevilla

http://www.revistacomunicacion.org/pdf/n5/articulos/macbeth_de_orson_welles.pdf

 He entresacado tres párrafos de este interesante artículo que puedes leer completo en la dirección que adjunto.

“Por encima de este respeto al texto original, Orson Welles llevaría a cabo algunos cambios, unos menos significativos, como el alargamiento o acortamiento de los diálogos, de los que ya habíamos hablado antes. Y otros más destacados, como la sustitución del contexto original del siglo XI, por otro más primitivo, rudo y bárbaro. Viven en una especie de cueva, visten con pieles de animales, cuernos que adornan tales indumentarias... Además de en el aspecto físico de los personajes o en los escenarios, esta ambientación se deja notar también en la actitud de dichos personajes, con sentimientos y acciones que se endurecen, aunque sin llegar a la brutalidad de las imágenes de la adaptación que Polanski hizo de esta obra. Este endurecimiento de la obra original es consecuencia del compromiso de Welles con la sociedad que le rodea, una sociedad marcada por la II Guerra Mundial, por el horror tras conocer el genocidio, las torturas en los campos de concentración. Jean Cocteau diría que el Macbeth de Orson Welles posee una fuerza salvaje y desbocada, los protagonistas del drama, tocados con cuernos y coronas de cartón, vestidos con pieles de animales como los primeros automovilistas, se mueven por los pasillos de una especie de metropolitano de ensueño. Sin duda alguna Cocteau supo, con estas palabras, expresar a la perfección las sensaciones que el espectador experimenta ante el visionado del film. Se trata de una especie de fuerza casi primitiva que te invade, cargada de ferocidad.”

“La película es la que más cercana está a la obra original, pero lo cierto es que las carencias de presu-puesto y planificación se dejan ver de manera notable en el resultado final. Aunque es verdad que la estética wellesiana se respeta en cierto sentido, sus ambientes lúgubres, incluso tétricos en ocasiones, esos choques entre sombras y luces, zonas de claros y de oscuros. La falta de presupuesto salta a la vista, tanto en los deco-rados (de cartón piedra puro y duro), como en el vestuario y los complementos (cuernos y más cuernos y trozos de tela que simulan pieles de animales).”



Texto de la película

De Macbeth (1948) de Orson Welles

(Comienzo de la película)

Coro de las brujas:

«Dobla, dobla, trabajo y apuros

el fuego abrasa, el caldero hierve.

Echad la sangre de una cerda

que haya devorado a sus nueve lechones.

Grasa sudada de la horca de un asesino,

el dedo de un niño ahorcado al nacer,

parido en una zanja con ayuda de un clavo.

Haced unas gachas espesas y densas.

Haced un buen caldo de infierno.

Un encantamiento que al mal traerá.

¿Cuándo volveremos a vernos las tres?

¿Con truenos, rayos y tormenta?

Cuando acabe el tumulto,

cuando la batalla esté perdida y ganada.

Ha de ser antes del atardecer.

Veremos a Macbeth

Le soñaremos tan seco como el heno

No dormirá ni de noche ni de día

A su alma teñida de rojo,

cada día un mes le parecerá.»

Macbeth dirigiéndose a las brujas:

«¿Qué me decís secretas y negras brujas de la medianoche?

¡Os conjuro por aquello que profesáis!

Venga vuestro saber de donde venga, ¡Contestadme!

Aunque desatéis a los vientos y los soltéis contra las iglesias,

aunque las fieras solas aniquilen y devoren a los navegantes,

aunque el grano verde se tumbe y los árboles caigan,

aunque los castillos se hundan sobre sus guardianes,

aunque los palacios y las pirámides inclinen la cabeza hacia los cimientos,

aunque el tesoro de las semillas de la naturaleza se mezcle,

hasta que la misma destrucción se harte, ¡Contestadme!»

Coro de las brujas:

«¡Macbeth! Sé sanguinario, osado y atrevido.

Ríete y menosprecia el poder de los hombres

Ningún hombre nacido de mujer podrá perjudicar a Macbeth

¡Macbeth no será vencido

hasta que el bosque de Birnam se enfrente a él

en la alta colina de Dunsinane».

               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               


Trono de Sangre (Kumonosu-Jo, Kurosawa), 1957, Akira Kurosawa


La decisión del director nipón fue la de ambientar a Macbeth en el Japón feudal, convirtiéndola en una historia de samuráis, lo que implica una intertextualidad entre géneros. A Kurosawa no le gustó mucho la adaptación realizada nueve años antes por Orson Welles, a la que  acusaba de pretenciosa en cuanto a lo estético (llegando a calificarla como “pura bisutería”) y pergeñó su propia transposición. Vio en la obra de Shakespeare un espíritu que sobrepasaba el mero hecho de estar ambientada en una Escocia monárquica y la llevó a su conocido terreno del mundo samurái. Así pues, las pesadas espadas de los cuentos clásicos británicos se convirtieron en catanas, los envenenamientos en asesinatos a sangre fría, los reyes en Señores y el bosque y el Castillo de las Telarañas en infernales y alegóricos laberintos. En línea con el tema final de Shakespeare, Kurosawa señala, a través de este paralelo, cómo la historia de la humanidad se repite una y otra vez, casi nunca para bien.

Como curiosidad comentar que se trata de la película favorita del poeta y dramaturgo T.S. Elliot y del cineasta Wim Wenders



Trono de sangre, Kumonosu-jô, Throne of Blood


1957. Japón. 110 min.

Dirección. Akira Kurosawa

Guión. Akira Kurosawa, Ryuzo Kikushima, Hideo Oguni, Shinobu Hashimoto (Obra: William Shakespeare)

Música. Masaru Sato

Fotografía. Asakazu Nakai (B&W)

Reparto. Toshirô Mifune, Isuzu Yamada, Takashi Shimura, Akira Kubo, Hiroshi Tachikawa, Minoru Chiaki, Takamaru Sasaki, Gen Shimizu, Kokuten Kôdô, Kichijirô Ueda, Eiko Miyoshi, Chieko Naniwa, Nakajirô Tomita, Yû Fujiki, Sachio Sakai, Shin Ôtomo, Yoshio Tsuchiya, Yoshio Inaba, Takeo Oikawa, Akira Tani, Ikio Sawamura, Yutaka Sada, Seijirô Onda

Sinopsis

Japón feudal, siglo XVI. Adaptación del "Macbeth" de William Shakespeare. Cuando los generales Taketori Washizu y Yoshaki Miki regresan de una victoriosa batalla, se encuentran en el camino con una extraña anciana, que profetiza que Washizu llegará a ser el señor del Castillo del Norte. A partir de ese momento, su esposa lo instigará hasta convencerlo de que debe cumplir su destino.

Premios

1957: Festival de Venecia: Nominada al León de Oro.



Macbeth, 1971, de Roman Polanski


Tanto el diseño de producción, decorados magníficos y vestuario cuidado hasta el mínimo detalle, soberbia fotografía, un estudio del color espectacular destinado a producir mayor tensión psicológica en el espectador, todo se une a la dirección de actores de Polanski y a la fuerza del propio texto para alcanzar el rango de experiencia sensorial y psicológica inolvidable, a la altura de la película de Kurosawa y a la de Welles.

Para muchos el prólogo con las brujas en la playa es la mejor secuencia de la película, que impresiona por su planificación visual, su extrema imaginación y su gusto por lo macabro. Hay otras secuencias igualmente poderosísimas, como las ensoñaciones de Macbeth, o cualquiera de los espantosos crímenes que lleva a cabo Macbeth, o la huída de su esposa.



Macbeth


1971. Reino Unido. 140 min.

Dirección. Roman Polanski

Guión. Roman Polanski, Kenneth Tynan (Obra: William Shakespeare)

Música. The Third Ear Band

Fotografía. Gilbert Taylor

Reparto. Jon Finch, Francesca Annis, Martin Shaw, Nicholas Selby, John Stride, Terence Bayler, Stephan Chase, Paul Shelley, Sydney Bromley, Andrew Laurence, Noel Davis, Diane Fletcher

Sinopsis. Macbeth, valeroso general escocés, recibe la visita de tres brujas que le profetizan que un día será rey. Aprovechando que el rey Duncan se aloja en su casa, y espoleado por su esposa, Macbeth lo asesina y es proclamado rey de Escocia. Sin embargo, para mantenerse en el trono, se verá obligado a seguir cometiendo más crímenes; mientras tanto, su esposa, abrumada por los remordimientos, se derrumba.

Premios

1972: Premios BAFTA: Nominada a Mejor diseño de vestuario y Mejor música

1971: National Board of Review: Mejor película



Macbeth, de Justin Kurzel es, 2015


El Macbeth de Justin Kurzel es un gran espectáculo visual, con un respeto total a la obra original de Shakespeare.

Demuestra una gran atención al detalle en todos los apartados estéticos, desde el uso de los colores hasta la excelente utilización de la cámara lenta para dar una fuerza inusitada y casi pictórica a multitud de planos.

Una de las novedades de este vigoroso «Macbeth» es la humanización de sus personajes, incluso el de Lady Macbeth. La película es corta, fiel al original y brutal en más de un sentido. Hay cierto aire operístico en el conjunto que lo hace disfrutable.



Macbeth


2015. Reino Unido. 113 min.

Dirección. Justin Kurzel

Guión. Todd Louiso, Jacob Koskoff, Michael Lesslie (Obra: William Shakespeare)

Música. Jed Kurzel

Fotografía. Adam Arkapaw

Reparto. Michael Fassbender, Marion Cotillard, Sean Harris, Paddy Considine, David Thewlis, Elizabeth Debicki, Jack Reynor, David Hayman, James Michael Rankin, Barrie Martin, Ross Anderson

Sinopsis. Ésta es la historia de un líder guerrero, involucrado en una guerra y que se propone reconstruir la relación con su esposa. Se trata de una de las tragedias más importantes de la literatura. Adaptación de la obra de William Shakespeare.

Premios

2015: Festival de Cannes: Sección oficial largometrajes a concurso

2015: Festival de Sitges: Sección oficial largometrajes

2015: Premios Goya: Nominada a mejor película europea

2015: Satellite Awards: Nominada a mejor dirección artística y vestuario

2015: British Independent Film Awards (BIFA): 6 nominaciones, incl. mejor película



Sugerencias didácticas

  • Ver la secuencia de la película en la que se da este texto.

  • Leer este texto de Shakespeare en un libro.

  • Escenificar este texto.

  • Comparar el texto original con el de la película.

  • Hacer lo mismo con otros textos de otros autores y compararlos con los de sus películas.

  • Hacer una valoración de cómo se ha llevado al cine esta secuencia, si se ajusta al texto y si interpreta bien la idea del autor.

  • ¿Cómo se hubiera podido interpretar de otra forma?

  • Ver otras versiones y comparar cómo lo han hecho otros directores.

©Enrique Martínez-Salanova Sánchez